2020 - 2019 - 2018 - 2017 - 2016 - 2015 - 2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010 - 2009 - 2008 - 2007
28.1.2020

┴ heimsmeistaramˇti Ý fluguvei­um. Fer­asaga - ˙r safni FlugufrÚtta

 Fyrr Ý vetur s÷g­um vi­ frß ═slandsmˇtinu Ý Fluguvei­um sem fram fˇr Ý Br˙arß sumari­ 2000. Bj÷rgvin A Bj÷rgvinsson var ■ar krřndur ═slandsmeistari. N˙na f÷rum vi­ erlendis og fßum a­ heyra fer­as÷gu frŠkinna fÚlaga sem hÚldu til keppni ß heimsmeistaramˇtinu Ý fluguvei­um hausti­ 1999 fyrir 20 ßrum sÝ­an. Stefßn Jˇn Hafstein segir frß Švintřrum ■eirra fÚlaga og ßrangri Ý keppninni. Gj÷ri­ svo vel. 

 Laugardagur Ý september ßri­ 1999 rann upp me­ ÷rfßum skřjum ß himni, regnvotri j÷r­ og gˇ­um ßrbÝti heima ß bŠndagistingu fr˙ Geir■r˙­ar Ý "Oldtown B and B". Vi­ vorum ß lei­ ß opna meistaramˇti­ Ý silungsvei­um. Ůeir sem renndu n˙ Ý hla­ undir kastalaveggjum Mount Juliet-setursins voru: fararstjˇrinn ┴sgeir Halldˇrsson Ý Sportv÷ruger­inni, Gar­ar Scheving fluguvei­ima­ur, og y­ar einlŠgur, ■eir sÝ­arnefndu a­ hefja keppni Ý nafni ═slands.  Engin ˙rt÷kukeppni haf­i fari­ fram, vi­ vorum tilnefndir sem undanfarar ═slands Ý keppni ß mˇtum sem ■essum.  Eins konar tilraunadřr.

Mount Juliet er ekta glŠsisveitasetur ß grasi grˇnum hŠ­um ═rlands, Ý dßsamlegri umgj÷r­ ■ar er kˇrˇnan er golfv÷llur sem Jack Niclaus hanna­i. HÚr er leikvangur ■eirra sem hafa ekki ßhyggjur af smßmunum. Um lendur rennur ßin Nore, stˇr og mikil, geymir lax, sjˇbirting og urri­a. H˙n er fremur lygn, ■ˇtt ═rum finnist h˙n hr÷­. Og svo renna Ý hana minni sprŠnur undir lauf■aki trjßa.

Vi­ vorum mŠttir!

Keppnin
FimmtÝu og ■rÝr vei­imenn ˙r heimshornum voru ß hla­i kastalans: Pˇlverjar, BandarÝkjamenn, Belgar, Hollendingar, Frakkar, Walesverjar, Englendingar - og ■essir tveir Ýslensku keppnismenn undir ÷ruggri stjˇrn ┴sgeirs. ┴sgeir er Cortland-ma­ur ═slands, og ■ar sem ■etta vel ■ekkta vei­iv÷rufyrirtŠki var a­lastyrkjandi mˇtsins lß beint vi­ a­ Sportv÷ruger­in sendi sveit.

Vi­ vorum eftirvŠntingarfullir, en ßkve­nir Ý a­ hafa gaman af ■essu ÷llu og vera landi og ■jˇ­ til sˇma. Stuttvagnar og jepplingar voru merktir ßkve­num vei­isvŠ­um til a­ bera okkur a­ rÚttum punktum. B˙i­ var a­ draga hvar ma­ur veiddi, fj÷gur voru svŠ­in og ß hverju ■eirra 12-15 vei­imenn Ý einu. Hver vei­ima­ur fengi a­ vei­a einu sinni ß greindu svŠ­i, Ý einn og hßlfan tÝma Ý senn, vi­ n˙mer sem ■ar haf­i veri­ komi­ fyrir ß spjaldi. ╔g spur­i um ■ß bakkalengd sem ma­ur fengi ˙taf fyrir sig. "A­ minnsta kosti 20 metra"! var svari­.

Ůetta yr­i ansi miklu ■Úttara en ma­ur er vanur!

Kaffi
Ůetta var eins og her a­ leggja Ý orustu, 50-60 vei­imenn og hjßlparkokkar Ý glŠsilegum vei­ib˙ningum, h÷fu­f÷tin voru af řmsu tagi og stangirnar og hjˇlin! HvÝlÝk dřr­!

Og svo horf­i ma­ur ni­ur brekkuna og yfir ßna. Drottinn minn dřri.

Ůetta var eins og a­ vera bo­inn Ý svartasta expressˇ. Einhver angi af fellibyl frß FlˇrÝda haf­i komi­ nokkrum d÷gum ß­ur yfir ═rland og skola­ ÷llu drullumalli sem hŠgt var a­ finna ˙t Ý ßr og v÷tn. N˙ rann svartasta kaffi me­ grˇnum b÷kkum, eins og sorgarr÷nd undir n÷glum grŠnu gy­junnar!

Blßsi­ til leiks
HÚr voru komnir saman ˇtr˙legir snillingar og minni spßmenn, bÝlar renndu ˙r hla­i me­ okkur og alvŠpni innanbor­s. ╔g var sendur upp me­ ß ■ar sem vi­ skondru­um Ý ßtt a­ ■essari Ýrsku Skaftß. B˙i­ var a­ setja ni­ur stikur me­ hvÝtum spj÷ldum ß 20-30 metra fresti, ■etta voru "n˙merin" sem vi­ h÷f­um dregi­, dˇmarar voru Ý tjaldi og me­ talst÷­var og bŠkur tilb˙nar a­ skrß aflann. Hvert n˙mer fÚkk einn dˇmara og minn heilsa­i me­ ■essum ßgŠtu or­um Leonards Cohens: I?m your man.

Ůungur v÷llur
Mr. Hafstein ßtti a­ vei­a me­fram grasi grˇnum bakka, til hŠgri handar var stˇrt trÚ, til vinstri handar lÝka, en ■ar ß milli haf­i Úg svigr˙m til a­ kasta Ý vatni­ sem belja­i fram kolsvart.

╔g taldi lÝkur ß vei­i mj÷g ■verrandi.

Ma­ur er samt ekki alveg ˇvanur svona a­stŠ­um, og Úg vona­i a­ n˙ kŠmi "■ungur v÷llur" til hjßlpar okkur Frˇnb˙um, sem vei­um vi­ miklu sveiflukenndari a­stŠ­ur en almennt tÝ­kast. Ůegar rßsmerki­ var gefi­ hlŠg­i mig a­ sjß nŠstu keppendur ■enja sig ˙t ß mi­ja ß. ╔g setti nefnilega ■yngdar p˙pur undir og kasta­i stutt frß bakka. Ma­ur ■ekkir ˙r vorvei­inni Ýslensku, ■egar ßr bˇlgna, a­ ■ß fara fiskar undir bakka ■ar sem hŠgara er.

Svona lei­ klukkutÝmi. Keppnin var fˇlgin Ý ■vÝ a­ vei­a sem mesta heildarlengd urri­a ß flugu, sem mßtti ekki vera stŠrri en n˙mer 12. Ekki mßtti vera me­ skottlangar flugur, ■vÝ heildarlengd flugu og ÷nguls mßtti vera 2 sentimetrar og 1/3 a­ auki. Ůetta voru greinilega reglur sem sni­nar voru a­ ÷­ru vatni en ■vÝ sem vi­ veiddum. ╔g grÝna­ist vi­ dˇmarann sem settur var mÚr til eftirlits a­ heima myndum vi­ vei­a ß s÷kklÝnu og nota straumflugur n˙mer 2 me­ sÚrlega l÷ngu skotti Ý svona vatni. "The Rector"!

Svo bßrust bo­ Ý talst÷­ um a­ Ý einni af hli­arßnum hef­u nß­st fiskar, og einn jafnvel sŠmilegur.

╔g skipti yfir Ý minnstu FlŠ­arm˙s sem Úg ßtti ■egar bakkinn haf­i veri­ ■aulveiddur, h˙n er h÷nnu­ fyrir j÷kulßr, en allt kom fyrir ekki. Fyrsta lota var b˙in og vi­ vorum flestir stigalausir.

Joe
Versti keppnishrollurinn fˇr ˙r manni vi­ ■essar erfi­u a­stŠ­ur, alveg var ljˇst a­ engin met yr­u slegin ■essa helgi, og ß lei­inni Ý "tea and bisquits" vorum vi­ sammßla um ■a­ nokkrir keppendur a­ hÚr skipti minnstu leikni, heppnin vŠri fˇlgin Ý a­ koma flugunni upp Ý fisk sem sŠi ekki neitt frß sÚr Ý grugginu.

En ■ar h÷f­um vi­ rangt fyrir okkur.

┴ kastalahla­inu var nefnilega uppi fˇtur og fit. Gar­ar Scheving og ┴sgeir h÷f­u veri­ vitni a­ ■vÝ ■egar aldra­ur amerÝkani drˇ ■rjß fiska, og ■arf af einn sŠmilegan, upp ˙r morinu. Ůeir voru yfir sig hlessa: flugan sem hann nota­i var hßbj÷rt appelsÝnugul drusla, ■yngd me­ augum. Kallinn veiddi aldrei lengra ˙r frß sÚr en ■rjß metra. Ůannig kembdi hann me­fram bakka og ß ■etta nß­i hann fiskunum. SjˇnvarpsfrÚttamenn og bla­asnßpar me­ myndavÚlar sˇpu­ust a­ honum, hann var eins og poppstjarna Ý st˙lknafans, glotti vi­ t÷nn og var efstur Ý keppninni.

Ůetta stefndi Ý a­ ver­a upplifun!

Barist til ■rautar
NŠstu 90 mÝn˙tur ßtti Úg a­ vei­a Ý grennd vi­ kastalann og kom mÚr fyrir vi­ rßsmarki­ ß tilgreindum tÝma. HvÝt spj÷ld ß ßrbakkanum afm÷rku­u svŠ­in, Úg lenti ß 10-15 metra bßs, sem var me­ hßum trjßm til beggja handa, og sl˙tu ■au ˙t yfir vatni­. Me­ bakkanum var sef, en utar ßin Ý einum stokk, kaffibr˙n. Tr˙r minni sannfŠringu setti Úg ■yngdar p˙pur undir, k˙luhausa, og veiddi vandlega me­ bakka. Svo lÚt Úg řmsar flugur berast undir trjßkrˇnuna, sannfŠr­ur um a­ ■ar ß milli greina Ý vatninu og undir hßum bakka vŠri fiskur. Sˇlarglennur skutust milli skřja, svo komu ■rumur og eldingar. Vanir vei­imenn feldu umsvifalaust stangir sÝnar, ■vÝ ■Šr lei­a vel skruggur, en vi­ hinir sem sjaldan vei­um Ý eldingum hÚldum ßfram a­ berja Ý fßvÝsi okkar; svo komu glennur.

Eftir klukkutÝma komu bo­: ■eir eru a­ taka fiska vi­ litlu br˙. "N˙n˙" hugsa­i Úg, "keppnin har­nar, best a­ prˇfa svarta litla HˇlmfrÝ­i ˙t Ý streng". Me­an Úg skipti um flugu kom smellur, gßra, og ■etta fÝna "plunk" sem heyrist ■egar fiskur tekur uppi. Au­vita­ undir bakkanum ÷ndvert. Langt utan kastfŠris. En Úg hugga­i mig vi­ ■ß sta­reynd a­ fiskurinn vŠri ■ˇ ß fer­. Sv÷rt HˇlmfrÝ­ur n˙mer 12 fˇr ˙t.

Og festist Ý sefi.

"Ëheppni"

 N˙ skal Úg ekki framar gera grÝn a­ handboltak÷ppum sem fß matareitrun ß erlendri grund, tug■rautarkempum sem togna Ý nßra, e­a ■rÝst÷kkvurum sem "nß sÚr ekki ß strik". Al■jˇ­leg keppni er lÝka spurning um heppni. ═ mÝnu tilviki ˇheppni. Ůegar flugan reyndist kyrfilega f÷st Ý sefi um 30 sentimetra frß bakka lÚt Úg mig sÝga ni­ur og tˇk skref ˙t til a­ losa hana. Og n˙ kom alv÷ru "plunk". Fulltr˙i ═slands fann engan botn Ý ßnni heldur h˙rra­i alla lei­ ni­ur upp undir axlir og saup hressilega inn ß v÷­lurnar. Dˇmari minn kom Š­andi ß bakkann og tˇkst mj÷g illa a­ leyna hlßtri sÝnum ■egar hann drˇ mig upp. Sk÷mmu sÝ­ar bl÷ktu keppnisklŠ­i ß trjßgreinum og Mr. Hafstein stˇ­ ß sokkaleistum og lßnsbrˇk me­an hann lauk annarri t÷rn. Fisklaus.

HßdegishlÚ
Fßar mannraunir eru svo svakalegur a­ pŠntur af Guinnes ß ═rlandi bŠti ekki ˙r, s˙pa og samlokur hjßlpa lÝka. FŠstir voru komnir me­ fisk, en nokkrir h÷f­u ■ˇ landa­ urri­um og ■ß helst vi­ br˙ nokkra sem Úg ßtti a­ vei­a vi­ strax a­ lokinni hressingu. ╔g var ■vÝ ekki vondaufur ■egar Úg skondra­i ni­ureftir aftur, beit ß jaxlinn og fˇr Ý votar v÷­lurnar og fann sta­inn minn. Og n˙ er Úg skilningsrÝkari ■egar hlauparar ß al■jˇ­legum stˇrmˇtum kvarta yfir ■vÝ a­ lenda ß slŠmri braut. Vissulega ßtti Úg sta­ vi­ litlu br˙na, en ■ar h÷f­u fengist fiskar fyrir ne­an. ╔g ßtti n˙meri­ fyrir ofan. Ůar haf­i flˇ­i­ safna­ saman sprekum og greinum og grasi Ý vatni­ me­fram bakkanum sem var forugur og hßll. Dˇmarinn sag­i mÚr a­ ■a­ hef­i veri­ "rˇlegt" ß ■essum sta­. Upp me­ allri ß gat a­ lÝta fagra sveit: i­jagrŠna bakka, hvÝta bekki fyrir dˇmara og almenning sem fylgist me­, litlar stikur me­ hvÝtum n˙mraspj÷ldum fyrir vei­imenn, og ■ß sjßlfa, sem n˙ r÷­u­u sÚr upp og byrju­u a­ kasta. ╔g reyndi a­ vei­a fallega ■vÝ ß br˙nni var margmennt og řmsir a­ fylgjast me­.

Enn eitt brag­i­
NŠstur fyrir ofan mig var vinalegur karl sem kasta­i ˇtt og tÝtt. ╔g fylgdis me­ honum ˙t undan mÚr, nřtti tŠkifŠri­ og kjafta­i vi­ Ýrska ˙tivistarmenn sem voru ß gangi, og "pˇsa­i" ■egar sjˇnvarpsmyndavÚlar birtust ß br˙nni. En ekki fÚkk Úg fisk. Eftir r˙man klukkutÝma var Úg b˙inn me­ allt sem mÚr datt Ý hug, og svo virtist mÚr um fleiri: karlinn fyrir ofan var sestur ß bakkann og me­ st÷ngina hangandi ˙t yfir ßna. Svona sat hann a­ger­alaus.

"N˙jß, hann er b˙inn a­ gefast upp" hugsa­i Úg, kunni ekki vi­ ■a­ sjßlfur vegna fj÷lda ßhorfenda ß br˙nni. En n˙ kom an uppß mar! St÷ngin hjß karlinum fˇr Ý keng og hann var ß! Miki­ uppistand var­ hvarvetna og gamall hvÝthŠr­ur ═ri me­ staf og sÝtt skegg hrˇpa­i: "It┤s a nice fish!" Og svo endurtˇk hann Ý sÝfellu: "It?s a nice fish. It is a nice fish isn?t it?" TŠplega ■riggja punda fallegur urri­i kom Ý hßfinn. ╔g var ß vettvangi og skima­i ßkaft eftir flugunni. En ■a­ fyrsta sem Úg veitti athygli var lÝnan. Ůetta var mesta d˙ndursteins÷kkvandi flugulÝna sem Úg hef sÚ­.

Fiskurinn reyndist 47 sentimetrar, sß stŠrsti sem nß­ist Ý keppninni. Og flugan? Vinurinn sřndi hana hrˇ­ugur. LÝtil fluga me­ stˇrum frau­plastaugum. Ůessu kasta­i hann ˙t ß s÷kklÝnu sem hann lÚt liggja vi­ botn, en frau­plasti­ hÚlt flugunni dinglandi rÚtt fyrir ofan. Hann haf­i sÚ­ fallinn trjßbol Ý vatninu og kasta­i Ý ßtt a­ honum, lÚt lÝnuna liggja og fluguna dilla sÚr hŠgt undan straumi, alveg ni­ri. Settist sjßlfur ß bakkann og slappa­i af. "Ůetta var eina lei­in" sag­i hann. "╔g var b˙inn a­ reyna allt". Allir f÷gnu­u ßkaft og samgl÷ddust.

II.hluti:

Barßtta sem borgar sig

N˙ var loks komi­ a­ ■vÝ a­ Úg fengi a­ vei­a hli­arß sem haf­i reynst fiskisŠl, ■vÝ h˙n var ekki jafn skolu­ og a­alßin. HÚr hlakka­i mj÷g Ý franskmanni vi­ hli­ mÚr ■vÝ hann haf­i dregi­ n˙mer 28! Hann s÷ng: 28! 28! 28! Allir vissu a­ Ý lotunni ß undan haf­i Pˇlverji nß­ FIMM fiskum Ý einum hyl, og Ý eitt skipti­ dregi­ tvo ß land Ý einu! ┴ sta­ n˙mer 28. Frakkinn taldi sig vera Ý gˇ­um mßlum. SnÚri sÚr a­ mÚr: og hvar ert ■˙? ╔g sag­i honum ■a­. 29. Hann brosti: nŠst besti sta­urinn!Ůegar Ýslensku keppnismennirnir ß Al■jˇ­lega urri­avei­imˇtinu ß ═rlandi h÷f­u loki­ ■remur lotum af fjˇrum var sta­an ■essi: 1) bß­ir h÷f­u dotti­ Ý ßna, 2) hvorugur haf­i veitt fisk, 3) Gar­ar Scheving haf­i fengi­ gˇ­ar atl÷gur a­ ■urrflugunni, 4) Stefßn Jˇn haf­i ekki fengi­ h÷gg, 5) allir voru Ý gˇ­u skapi. Fararstjˇri vor, ┴sgeir Ý Sportv÷ruger­inni, var ekki sÝst ßbyrgur fyrir li­ n˙mer fimm.

Ůr÷ngt
Dˇmarinn benti: "Ůa­ er mj÷g ■r÷ngt hÚr". Jßjß. ┴in var ß stŠr­ vi­ Hˇlmsß sem rennur vi­ Vesturlandsveg. En h˙n var a­ mestu hulin greina■ykkni sem sl˙ti yfir. Fyrir aftan mig ■ar sem Úg stˇ­ ß hßum bakka var ■Úttur skˇgur. Yfir trjßkrˇnur. Til beggja hli­a trÚ sem teyg­u sig yfir ßna. Eftir ■rjßr festur Ý bakkasti ßkva­ Úg a­ reyna a­ slŠma flugunni ˙t. Setti ■ungar p˙pur undir, og ■Šr festust fljˇtt Ý trjßrgreinum sem flˇ­ Ý ßnni haf­i hr˙ga­ vi­ bakkann. Dˇmarinn fˇr ■÷gull inn Ý rjˇ­ur. Mr. Hafstein var einn me­ flugum og st÷ng.

Glinglˇ!
"Plask!" Hi­ undursamlega hljˇ­ Ý silungi sem tekur uppi vakti mig. Gßra sßst ni­ur undan mÚr fyrir framan trÚ, ˙t Ý mi­ri ß, undir ■ykku laufskr˙­i, ■ar sem brotin grein hÚkk ni­ur Ý ßna. Fiskur! Sß fyrsti sem Úg haf­i komist Ý kastfŠri vi­ um daginn. Ef "kastfŠri" skyldi kalla. ╔g huga­i a­ ■vÝ hvernig Úg kŠmi flugu ˙t. Bakkast var mj÷g ■r÷ngt. Beint kast ß sta­inn ■ar sem fiskurinn vakti var ˇm÷gulegt fyrir trjßkrˇnunni. ╔g snÚri mÚr vi­ og horf­i inn Ý ■Úttan skˇginn. Gat! Ůa­ var gat Ý trjß■ykkninu, skßhallt aftan vi­ mig, Ý stefnu af vinstri ÷xl. Ůar sß Ý himinn. ╔g snÚri baki Ý ßna. Mi­a­i eins og fiskurinn vŠri uppi Ý trÚnu. Kasta­i skßhallt upp Ý lofti­ frß ßnni og skaut ß gati­, nß­i a­ vinna ˙t lÝnu, sem Úg slŠmdi aftur fyrir mig, yfir ßna Ý ßtt a­ hinum bakkanum. Dˇmarinn daufi lifna­i vi­: "Ůetta ver­ Úg a­ muna!" hrˇpa­i hann og kalla­i ß nŠrstadda, "sjßi­i, hann snřr baki Ý ßna!" ╔g gaf slaka ˙t af hjˇlinu og n˙ fˇr flugan yfir sta­inn sem fiskurinn haf­i sřnt sig. ╔g haf­i sigrast ß a­stŠ­um!

Meira fj÷r
╔g kasta­i nokkrum v÷ldum ■urrflugum me­ ■essum hŠtti og uppskar miki­ lof vi­staddra, en engar vi­t÷kur hjß fiskinum. Erfitt var a­ lßta ■urrfluguna reka alveg frjßlsa nßkvŠmlega yfir punktinn ■ar sem hann vakti, ■vÝ ß lei­ lÝnunnar var greinin stˇra sem lß brotin ni­ur Ý vatni­. Ef Úg gaf mikinn slaka drˇ lÝnan fluguna til sÝn svo h˙n skauta­i ˇe­lilega, ef Úg slaka­i ekki nˇg fˇr flugan framhjß. Svona fˇru nokkrar flugur ßn ßrangurs. ╔g r÷lti ni­ur fyrir og reyndi a­ kasta p˙pum upp fyrir mig, inn undir trÚi­. ┴n ßrangurs. Var a­ hugsa um a­ sn˙a mÚr a­ ÷­ru. Ůß kom ■a­ aftur: "Plask!"

╔g ßkva­ a­ n˙ yr­i ekki hugsa­ um anna­ en ■ennan fisk.

Enn meira fj÷r
╔g fˇr ß sama sta­, en setti lÝtinn nobbler undir, frß Stebba Hjaltested, svartan, agnarsmßan. SnÚri baki Ý ßna, mi­a­i ß gati­, skaut honum upp Ý gegnum ■ykkni­, og slŠmdi svo lÝnunni alla lei­ yfir ß hinn bakkann. Ůetta var flott. Nobblerinn drˇ lÝnuna a­eins ni­ur undir yfirbor­ svo h˙n fˇr ekki Ý greinina, og n˙ kom hann ß punktinn undir trjßkrˇnunni. Plask! Og aftur plask! Tveir urri­ar komu upp Ý fluguna!!! En tˇku ekki. Einum hitna­i Ý hamsi. NŠsta kast fˇr alveg eins, og n˙ komu fiskar upp aftur, og meira a­ segja sßst Ý gulan kvi­ ß einum. En ekki tˇk hann. ═ ■ri­ja kasti ger­ist ekkert.

╔g setti grŠnan nobbler undir, lÝtinn. N˙ komu ■rÝr Ý fluguna, ßn ■ess a­ taka. ╔g sendi ■ann grŠna aftur ˙t. LÝnan fˇr vel, Úg vissi a­ flugan var ß nßkvŠmlega sama sta­ og fiskurinn haf­i skvett sÚr. Og ■ß st÷­va­ist lÝnan. Ekki bilu­u taugarnar. ╔g lyfti st÷nginni. HŠgt. Festi Ý honum. Hann var ß.

L÷ndun Ý lagi.
Mr. Hafstein var­ n˙ a­ draga fiskinn ■Úttingsfast a­ sÚr, framhjß trÚinu, a­ bakkanum. 2ja punda urri­i lÚt til lei­ast, en stakk sÚr beint Ý trjßgreinahaug sem lß Ý vatninu. FlŠkti sig og var fastur. ╔g lÚt mig sakka varlega ni­ur mannhŠ­arhßan bakkann, Úg hÚlt me­ annarri h÷nd Ý trjßgreinar ß me­an, fyrir ne­an var svakalegur pyttur, en fann fˇtfestu fyrir vinstri fˇt ß hnÚdřpi. Ůarna dingla­i Úg og nß­i a­ kraka mÚr Ý lausa trjßgrein sem Úg nota­i til a­ losa lÝnuna ˙r greinaruslinu. Fiskurinn synti aftur. Ungur bˇndasonur, ekki lÝti­ sterkur, lag­ist ß bakkann og greip Ý hßlsmßl mitt svo Úg gŠti skoti­ hßfi ˙t ßn ■ess a­ detta Ý ßna. Eftir langa mŠ­u gat Úg dr÷sla­ fiskinum framhjß greinaruslinu. Strßkurinn slaka­i mÚr ne­ar. "It is OK sir, you will not fall in the river" sag­i hann og hÚlt ■Úttingsfast Ý hßlsmßl mitt. Urri­inn hringsˇla­i fyrir ne­an mig og Úg rembdist me­ hßfinn ne­ar og ne­ar. Loks seig hann yfir br˙n hßfsins: "HÝfa" Špti Úg. Bˇndasonurinn drˇ mig me­ heljarafli upp ß bakkann ßsamt fiskinum Ý hßfnum. GrÝ­arleg fagna­arlŠti brutust ˙t ■egar silungurinn skoppa­i Ý forinni.

╔g vissi a­ Frakkinn ß 28 haf­i nß­ einum. Flřtti mÚr, ■vÝ n˙ voru 10 mÝn˙tur eftir af keppninni. Ůrusa­i nobblernum upp Ý skˇgar■ykkni­. Og festi.

Urri­inn reyndist 38 sentimetra langur og dug­i mÚr Ý 22. sŠti­ af 53 Ý keppninni.
 

16.10.2020

TÝmavÚlin

20.8.2020

Klinkhammer

17.8.2020

HelgarfrÚttir

15.8.2020

Tungsten ÷rt˙bur

10.8.2020

FiskifrÚttir

4.8.2020

Vi­tal vi­ KK

24.7.2020

Laxvei­i vikan

22.7.2020

Flugan Friggi

18.7.2020

FlugufrÚttir

26.6.2020

Vei­imynd dagsins

23.6.2020

Mundu veltikasti­

21.6.2020

Flottar opnanir

17.6.2020

Veitt og sleppt

16.6.2020

Laxa opnanir

10.6.2020

LaxafrÚttir

19.5.2020

Sagan um Krˇkinn

6.5.2020

Dagur Ý Kjˇs

3.5.2020

Nřja Sjßland

28.4.2020

Nor­an frÚttir

24.3.2020

Vika Ý vei­i